这两天可算把《近月少女的礼仪2》汉化版那个最新的更新给盼来了。玩游戏就喜欢从头到尾都顺顺当当的,有点小毛病就浑身不自在,所以对这种优化更新特别上心。

我是怎么知道并且搞定这个更新的

说起来,这《近月》系列我从一代就开始追了,Navel社的东西嘛底子还是不错的,尤其是人设和剧情,总能挠到我的痒处。这回的《近月2》汉化版,我记得是HIKARI FIELD他们弄的,质量一直都还行。之前玩的时候,就觉得有那么一两个地方的翻译,稍微有点点生硬,还有些玩家在小圈子里反映过一些不影响主线的小BUG。

近月少女的礼仪2汉化版最新更新内容全知道!新剧情新角色一网打尽!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我这人有个习惯,就是隔三差五会去常逛的几个游戏论坛、玩家群里潜潜水,看看大家都在讨论就在前天晚上,刷着刷着就看到有人说《近月2》汉化版在Steam平台上推送更新了。我心想豁?这么快就有动静了?

我立马就切到Steam那边去瞅了瞅。果不其然,游戏库里《近月2》旁边一个小小的更新箭头亮着。Steam这点确实方便,设置了自动更新的话,它自己就默默下载好了。我瞄了一眼下载大小,不大,也就几百兆的样子,我这网速还行,基本上就是泡杯茶的功夫,进度条就拉满了。

近月少女的礼仪2汉化版最新更新内容全知道!新剧情新角色一网打尽!

安装过程也没啥好说的,全自动的,它自己校验文件、替换旧文件,一气呵成。咱这种老玩家了,对这套流程熟得很,基本不用操心。

更新后,我实际体验了些啥

等它提示更新完毕,我第一时间就点开了游戏。我对这种更新主要关注两点:文本有没有更顺溜,之前的小毛病有没有修复。

进游戏后,我特地加载了几个之前的存档点,对比着看了看:

  • 文本润色: 这个是最明显的。我特意找了几个以前觉得对话有点“翻译腔”或者逻辑不太连贯的地方,重新看了一遍。你别说,这回更新后,那些句子读起来自然多了,更像是咱们平时说话的口气了。有些选项的描述也更精准了,不容易引起误解。看来汉化组是听取玩家意见了,下了功夫的。
  • BUG修复: 我之前遇到过一个小问题,就是在某个特定场景选择一个特定选项后,游戏有极小概率会闪退一下,虽然不频繁,但碰上了也挺烦人。这回更新后,我反复试了那个地方好几次,故意选那个选项,都稳稳当当的,没再出问题。论坛上之前有人提到的其他几个小BUG,比如某些情况下立绘显示层级有点小问题之类的,我大概也瞅了瞅,似乎也都修正了。
  • 界面和UI: 有人说界面UI有微调,我瞪大眼睛看了半天,感觉变化不大。可能是一些非常细微的调整,比如字体边缘更平滑了?或者某个按钮的颜色饱和度稍微变了点?这个嘛不仔细对比之前的截图,我还真看不太出来。不过整体观感还是挺舒服的。
  • 新内容? 这个我倒是没抱太大期望。一般这种小版本更新,主要还是以优化和修复为主。我大概跑了几个关键剧情点,没发现有新增的剧情或者CG。官方的更新说明里好像也没提这个。

这回更新给我的感觉就是“踏实”。它没有给你画什么大饼,说加了多少多少新东西,而是实实在在地把之前玩家体验中一些不太舒服的点给优化了。对于我们这种主要看剧情、享受沉浸感的玩家来说,文本流畅度的提升和BUG的修复,带来的体验提升是非常直接的。

玩这类ADV游戏,不就是图个舒心嘛故事讲得妹子们又可爱,再加上一个稳定流畅的体验,那就齐活了。想当年我们玩这类游戏,哪有这么方便的官方中文和及时的售后更新,大部分时候都是啃生肉,或者等民间汉化组用爱发电,一等就是大半年甚至更久。现在能有官方同步的中文版,而且还能持续听取玩家反馈进行优化,真的是幸福多了。

如果你之前玩《近月少女的礼仪2》汉化版的时候也遇到过一些小困扰,或者觉得某些文本有点别扭,那这回更新之后,我个人觉得还是值得你重新打开体验一下的。至少,我自己的体验是更顺畅了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。