大家我是你们的老朋友,今天跟大家唠唠我最近折腾的“涟漪”安卓汉化这事儿。一开始我是抱着试试看的心态,没想到还真让我给捣鼓出来了!
我是在网上闲逛的时候,发现了这个游戏,英文版的,看着画面挺喜欢,但是全是英文玩起来太费劲了。作为一个喜欢SLG游戏的玩家,这可不能忍!于是我就寻思着能不能把它给汉化了。上网搜了一圈,发现已经有大佬分享了一些汉化资源,但是要么不完整,要么就是质量不太行。这激发了我自己动手丰衣足食的念头。
说干就干!我先是下载了游戏的安装包,然后开始研究它的文件结构。这步很重要,要找到存放文本的地方。我用了个文本编辑器,挨个文件打开看,功夫不负有心人,终于找到了几个看着像是文本文件的地方。接下来就是提取文本了,这里我用了一个叫“文本提取器”的小工具,把里面的英文文本都导了出来。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
文本提取出来之后,就是翻译了。这可是个大工程!我英文水平一般,只能借助翻译软件。先用软件粗略地翻译一遍,然后再自己一句一句地校对,力求表达得更准确、更符合中文的习惯。有些俚语或者双关语,真是费了我不少脑细胞。

翻译好之后,就要把中文文本重新导入到游戏里。这步也很关键,搞不好就会出现乱码或者游戏崩溃。我用了一个叫“文本导入器”的工具,把翻译好的文本按照原来的格式导入进去。导入之前,一定要做好备份,万一出错了,还能恢复。
导入完成之后,激动人心的时刻到了!我启动游戏,看到满屏幕的中文,心里那个激动!但是,问题也来了。有些地方显示不全,有些地方的字体太小,还有些地方的排版不对。这都需要慢慢调整。
于是我又开始了漫长的调试过程。调整字体大小,修改排版,修复显示问题……这期间,我不断地尝试、测试、修改,遇到了各种各样的问题,也学到了很多新的知识。比如,如何修改安卓游戏的字体,如何调整UI布局等等。
经过一番折腾,终于把游戏汉化得差不多了。虽然还有一些小瑕疵,但是已经基本不影响游戏体验了。玩着自己汉化的游戏,成就感满满!
总结一下这回汉化的经验:
- 要有耐心。汉化是一个漫长的过程,需要不断地尝试和修改。
- 要多学习。汉化过程中会遇到很多新的问题,要不断地学习新的知识。
- 要善用工具。有很多工具可以帮助我们提高汉化的效率。
这回“涟漪”安卓汉化的经历,让我体会到了DIY的乐趣,也让我学到了很多新的东西。如果你也对汉化感兴趣,不妨自己动手试试看,相信你也能做出满意的作品!
好了,今天的分享就到这里,下次再见!



